Русско-украинский металлургический словарь (С / часть 6)   

согласно – згідно;~ но закону – згідно з законом, за законом.

согласовано (нареч.) – погодженно, узгоджено; ~нный — ний; ~вывать – джувати ( — джую, -джуєш).

содействие – сприяння.

содержание (кого-чего) –утримування, утримання; (книги) – зміст, -у; вміст; склад.

соединение (действ.)-з’єднання, (неоконч.) – з’єднування.

соединитель (техн.) –з’єднувач.

соединять – зє’днувати, -ную, -нуєш.

создавать – створювати, -рюю, -рюєш.

создание (действие) створення, (неоконч.) -створювання, витворення, утворення.

соизмерение – порівняння.

соизмеримый – сумірний, спільномірний, порівнянний; ~ рять – внювати.

сократимый (мат.) – скоротний.

сокращать, сократить –скорочувати, -чую, -ротиш.

сокращение (действ.) – скорочення, (неоконч.) – скорочування; ~нный – ений.

солнечный – сонячний; ~ые часы – сонячний годинник.

сомкнутый (прич.) – зімкнутий, зімкнений.

сомнение – сумнів, -у.

сомножитель (мат.) – співмножник.

сообщать, сообщить – повідомляти, повідомити, -млю, -миш.

сообщение(действ.) – повідом -лення, (неоконч.) – повідом- лення; передача, передавання, надавання, надання.

соосно(спец.) –співвісно.

соосность (спец.) – співвісність, -ності.

соосный (спец.) – співвісний.

соответственно (нареч.) – відпо- відно.

соответствие(чему, с чем) – відповідність, -ності.

соответствовать – відповідати.

соответствующий (прич.) –який (що) відповідає, (прил.) –відповідний (до чого, чому).

соотношение –співвідношення.

сопло (техн.) – сопло.

сопоставление – зіставлення, порівняння, (неоконч.) – порівнювання.

сопоставлять (кого-что, с кем-чем) – зіставляти, -влю, -виш, зіставити.

соприкасание – стикання.

сопромат – опір, (род.) опору матеріалів.

сопротивление – опір, (род.) – опору.

сопротивляться –чинити (-ню, -ниш) опір.

сопротивляющийся (прил.) – опірний, (прич.) який (що) чинить опір,.

сопряжение(действ.) – сполучення, (мат., физ.) спряження..

продолжение >>>

Похожие записи: