Русско-украинский металлургический словарь (П / часть 13)
предназначать, предназначить – призначати, -чую, -чуш, призначити, -начу, -начиш.
предназначение – призначення.
предотвращать – предвратить (что), запобігти –біжу, -біжиш (чому), відвертати, відвернути.
предохранитель – запобіжник.
предпосылка – передумова.
предприятие – підприємство.
предсказывать, предсказать – пророкувати, — кую, — куєш, пророчити, передректи, — речу, — речеш; передбачити.
представлять, представить – подавати, — даю, — даєш, подати, — дам, — даш.
предупреждать, предупредить – попереджати, — джую, — джуєш, попередити, — джу, — диш, ~ение – ення, ~енный – джений.
предусматривать, предусмотреть – передбачати, передбачити, ~вание – чання, ~тельно – чливо, ~тельный – чливий.
предыдущий – попередній.
прежде (нареч.) – колись, спочатку, перш.
преждевременно (нареч.) – передчасно, завчасно, дочасно, ~ый – ий, ~ость – ість (- ості).
прежний – колишній, давніший.
преимущественно – переважно, здебільшого.
пренебрегать, пренебречь – зневажати, зневажити.
пренебрегший – який (що) зневажив, який (що) знехтував.
пренебрежение – зневажання (кем-чем), зневаження (кого-чего).
преобладать – переважати.
преобразование (действ.) – перетворення, (неоконч.) – перетворювання, перебудова, перебудування.
преобразуемый – перетворюваний.
преобразованый – перетворений, перетворювальний.
преобразователь – перетворювач.
преобразовывать – перетворювати, — рюю, — рюєш, перетворити, — творю, — твориш.
препятствие – перешкода, ~овать – джати, ~ующий – джаючий.
прерывание – переривання, припинення, ~ать – ати.
прерывающийся – який (що) переривається.
преследовать (кого-чего) – переслідувати, — дую, — дуєш.
пресс (мех.) – прес, — у.
пресс-конвейер (спец.) – прес-конвейєр.
пресс-масленка (техн.) – прес-маслянка.
пресс-ножницы – прес-ножиці, — жиць.
прессовальный – пресувальний, ~ание – ання, ~анный – аний, ~ать – ати, ~вка – вання.