Русско-украинский металлургический словарь (С / часть 5)
сматывание – змотування.
сматывать, смотать – змотувати, -тую, -туєш, змотати.
смачиваемость (спец.) – змочу- ваність, -ності.
смачивание – змочування.
смачивать, смочить – змочувати, -чую, -чуєш, змочити, -чу, -чиш.
смежный – суміжний;~ые углы(мат.) – суміжні кути.
смесильный(техн.) – змішувальний.
смеситель (техн.) – змішувач.
смесить – змішати, перемішати.
смесь – суміш, -і.
смешанный -змішаний;~ое – е.
смешивание (действ.) – змішування,(состояние) –змішання.
смешиватель(техн.) – змішувач.
смешивать, смешать – змішувати, -шую, -шуєш, змішати.
смещение(действ.) – зміщення, (неоконч.) – зсунення, зсув.
смотреть – дивитися, -влюся, -вишся.
смыв (техн.) – змив, -у.
смывание –змивання.
смывать – змивати.
смывка (спец.) – змивання, злиття.
смысл – зміст, -у, сенс, -у, смисл, -у, значення.
смягчать – зм’якшувати , -шую, -шуєш.
смягчающий (прич.) – який (що) зм’якшує; ( прил.) – зм’якшуючий, зм’якшувальний; -щий отжиг – зм’якшуючий відпал.
смягчение (действ.) –зм’якшення (неоконч.) – зм’якшування, пом’якшення.
смягченный (прич.) – зм’якшений.
смягчитель(спец.) – зм’якшувач.
смятый (прич.) –зім’ятий, пом’ятий.
снабжать – постачати, постачити.
сначала (нареч.)— спочатку.
снашивание – зношування; ~ вать – вати.
снижать, снизить – знижувати, -жую, -жуєш, знизити, (знижу, знизиш).
снижение – зниження, зменшення, скорочення; знижування,
снизу (нареч.) – знизу.
снятие – знімання, зняття.
снятый – знятий, зрізаний.
собачка (спец.) – защіпка, заскочка.
соблюдать(что) – дотримувати, -мую, — муєш, дотримати, додержувати, додержати.
соблюдение – дотримання, додержання, (неоконч.) – дотримування.
совершенно (нареч.) – досконально.
совпадать (мат.) –збігатися, збігтися.
совпадение – збіг, -у.
современный –сучасний (современный для прошедшего) – тогочасний, тодішній.