Русско-украинский металлургический словарь (В / часть 18)
впитываться, впитаться – убиратися, убратися, увібратися (убереться), усмоктуватися, -тується, усмоктатися (усмок четься).
впитывающий (техн.) – який (що) убирає (усмоктує), вби рний.
впихивать, впихнуть – упихати, упхати, увіпхнути, упхнути, утовкмачувати, -чую, чуєш.
вплетание – вплітання, вплетення
вплетать, вплести – уплітати, уплести (уплету, уплетеш).
вплетенный – вплетений.
вплотную – щільно, впритул, дуже близько; катер ~ную подошел к берегу – катер щільно (впритул, дуже близько) підійшов до берега.
вплоть – щільно, впритул, дуже близько; стать ~ть к стене – стати щільно (впритул, дуже близько) до стіни.
вполголоса – напівголосно, півголосом, напівголоса, впівголоса.
вполне – цілком, сповна; ~не достаточно – цілком (зовсім) достатньо, (досить).
вполоборота – впівоберта.
вполовину – наполовину, удвоє менше.
впопыхах – поспішаючи, хапаючись.
впору – у міру, до міри, якраз;
мне ~ру ехать домой – мені пора (впору, вчасно, саме в час, саме) їхати додому.
впоследствии – згодом, потім, пізніше, пізніш.
вправду – справді.
вправе – быть ~ве – мати право, бути вправі.
вправлять, вправить – вправляти, вправити, -влю, -виш.
вправо – праворуч, управо, справа.
впредь – надалі, далі, наперед, уперед.
впрессовывать, впрессовать (техн.) – впресовувати, –совую, –совуєш, упресувати, -сую, -суєш.
впритирку – щільно, впритул.
впритык – впритул, щільно.
впрок – про (на) запас, взапас ,на схов; на добро, на добре, на користь, на пожиток; идти ~ок – іти на добро (на добре, на користь, на пожиток).
впросак – уклепатися, ускочити в клопіт.
впрочем – а втім, втім, але, проте, а проте; книга хорошая, ~м не во всех частях – книжка хороша, (але, апроте, а втім) не в усіх частинах.
впрыскивание (техн.) – впорскування, вприскування.
впрыскивать, впрыснуть(техн.) – впорскувати, -кую, -куєш, впорснути; вприскувати, вприснути.
впрямь – справді, дійсно.