Русско-украинский металлургический словарь (В / часть 19)
впуск (техн.) – впуск, -у, (неоконч.) – впускання.
впускание – (пара, воздуха) впускання.
впускать, впустить – упускати,
упустити (упущу, упустиш).
впускной – впускний.
впустую – даремно, даремне, марно, марне.
впутывание – уплутувати, умішування, замішування.
впутывать, впутать – уплутувати, -тую, -туєш, уплутати; ~ть в историю – уплутувати, уплутати (замішувати, замішати) в історію.
впятеро – уп’ятеро; у п’ять разів.
впятером – уп’ятьох.
в—пятых – по-п’яте.
враг – ворог; ~г попутал – ворог (лихий, нечистий) поплутав.
враз – разом, враз.
вразброс – врозкид, врозкидку, врозкидь.
вразрез – врозріз.
вразумительно – зрозуміло, ясно; переконливо; повчально.
вразумительный – зрозумілий; переконливий.
вразумлять, вразумить – напоумляти, напоумити, -млю; научати, наставляти, наставити, -влю, -виш, переконувати.
враскачку – похитуючись.
врасплох – зненацька, несподівано; застигать, застать ~х кого – захоплювати зненацька ( не-
сподівано).
врассыпную – врозтіч, врозсип.
врастание – уростання.
вращательный – обертальний.
вращать – обертати.
вращаться (вокруг оси) – обертатися.
вращающий – який (що) обертає, обертаючий.
вращающийся (прич.)– який (що) обертається; (прил.) – обертовий.
вращение – обертання, вертіння, крутіння.
вред – шкода; во ~ед кому – шкоду, кому.
вредить – шкодити, -джу, -диш; (здоровью) – вадити, -дить.
вредно – шкідливо; (сказ.) – шкодить, шкідливо, вадить.
вредность – шкідливість, -вості, вадливість.
вредный – шкідливий; (для здоровья) – вадливий.
врезание (техн.) – врізування, укарбування.
врезать, врезывать (техн.) – врізувати, -зую, -зуєш; врізати (уріжу, уріжеш).
врезаться, врезываться – врізуватися, -зуюся, -зуєшся, урізатися (уріжуся, уріжешся).
врезка (техн.) – врізування; укарбування.
врезной – врізний.
временами – (нареч.) – часом, часами.
временно – тимчасово, дочасно.
временной – часовий.
временность – тимчасовий, дочасний.