Русско-украинский металлургический словарь (К / часть 7)
ключ (спец.) – ключ, -а.
ключевой –ключовий; ~ые позиции – ключові позиції.
книга – книжка, книга.
книжка – книжка.
книзу (нареч.) – донизу, униз.
кнопка – кнопка.
кнопочный – кнопковий.
коагулирование (физ., хим.) – коагульовання.
коагуляция (физ., хим.) – коагуляція.
коалиция – коаліція.
кобальт (хим.) – кобальт, -у.
кобальтовый (хим.) – кобальтовий.
коваль – коваль, -ля.
кованный (прич.) – кований.
кованый (прил.) – кований, кутий; підкований.
ковать – кувати (кую, куєш); ~куй железо, пока горячо – куй залізо, коли (поки, доки) гаряче.
ковер – килим.
ковка – кування.
ковкий – ковкий.
ковкость – ковкість, -кості.
ковочный (техн.) – кувальний.
ковш – ківш; (родит.) ковша.
когда (нареч.) – коли; ~да бы (если бы) – коли б, якби; (союз) – коли, якщо.
когда-либо, когда-нибудь (техн.) – коли-небудь, колись, як-небудь, якось; будь-коли, коли небудь.
когда-то (техн.) – колись, колись-то, якось.
код – код, -у.
кодекс – кодекс, -у.
кодирование – кодування.
кодировать – кодувати, -дую, -дуєш.
кодификатор – кодифікатор.
кодификация – кодифікація.
кодовый – кодовий.
кое-где – подекуди, де-не-де.
кое-как (нареч.) – абияк; работа сделана ~к – робота зроблена (роботу зроблено) абияк.
кое-какой – деякий, аби який.
кое-когда (нареч.) – коли-не-коли, інколи.
кое-кто – дехто, (род.) декого.
кое-куда (нареч.) – куди-небудь; кудись.
кое-что – дещо, (род) – дечого.
кожа – шкіра.
кожаный – шкіряний.
кожевенный – шкіряний.
кожура – шкірка, шкурка.
коза – коза; ~на козе не подъедешь к кому – на козі не під’їдеш до кого.
козел (мет.) – козел, -зла.
козни – підступи, -пів, заміри, -рів; строить ~ни (против кого, кому) – умишляти зле (лихе).
козырек – козирок, -рка.
козырной –козирний; ~ая карта – козирна карта.
козырь – козир, -я.
кой – (мест., вопросит.)— який, котрий; ни в коем случае – ні в якому разі, у жодному разі.
кокиль (мет.) – кокіль, -лю.
кокильный(мет.) – кокільний.
кокон – кокон.